Add python-ceilometer package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/ceilometer-build.git] / trusty / debian / po / cs.po
1 # Czech PO debconf template translation of ceilometer.
2 # Copyright (C) 2013 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 # Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ceilometer 2013.1.2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 10:31+0200\n"
12 "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "Language: cs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../ceilometer-api.templates:2001
22 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
23 msgstr "Zaregistrovat Ceilometer v katalogu koncových bodů Keystone?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../ceilometer-api.templates:2001
28 msgid ""
29 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
30 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
31 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
32 msgstr ""
33 "Aby byla každá služba Openstack (každé API) přístupná, musí být "
34 "zaregistrována. To se provádí pomocí příkazů \"keystone service-create\" a "
35 "\"keystone endpoint-create\". Zvolte si, zda-li se tyto příkazy mají nyní "
36 "spustit."
37
38 #. Type: boolean
39 #. Description
40 #: ../ceilometer-api.templates:2001
41 msgid ""
42 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
43 "to connect using the Keystone authentication token."
44 msgstr ""
45 "Berte na vědomí, že musíte mít běžící server Keystone, na který se lze "
46 "připojit pomocí ověřovacího klíče pro Keystone."
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../ceilometer-api.templates:3001
51 msgid "Keystone server IP address:"
52 msgstr "IP adresa serveru keystone:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../ceilometer-api.templates:3001
57 msgid ""
58 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
59 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
60 msgstr ""
61 "Zadejte IP adresu serveru Keystone, aby se mohlo ceilometer-api spojit s "
62 "Keystone a provozovat službu Ceilometer a vytvářet koncové body."
63
64 #. Type: password
65 #. Description
66 #: ../ceilometer-api.templates:4001
67 msgid "Keystone authentication token:"
68 msgstr "Autentizační klíč pro Keystone:"
69
70 #. Type: password
71 #. Description
72 #: ../ceilometer-api.templates:4001
73 msgid ""
74 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
75 "authentication token."
76 msgstr ""
77 "Aby mohlo ceilometer-api nastavit v Keystone svůj koncový bod, potřebuje "
78 "autentizační klíč pro Keystone."
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../ceilometer-api.templates:5001
83 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
84 msgstr "IP adresa koncového bodu Ceilometer:"
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../ceilometer-api.templates:5001
89 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
90 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
95 msgid ""
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
98 "address."
99 msgstr ""
100 "Tato IP adresa musí být přístupná z klientů, kteří budou tuto službu "
101 "používat, takže pokud instalujete veřejný cloud, musí to být veřejná IP "
102 "adresa."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "Název registrované oblasti:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
113 msgid ""
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
116 "endpoint."
117 msgstr ""
118 "Openstack lze využívat pomocí oblastí dostupnosti, přičemž každá oblast "
119 "představuje místo. Zadejte prosím oblast, kterou chcete použít při "
120 "registraci koncového bodu."
121
122 #. Type: boolean
123 #. Description
124 #: ../ceilometer-common.templates:2001
125 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
126 msgstr ""
127
128 #. Type: boolean
129 #. Description
130 #: ../ceilometer-common.templates:2001
131 msgid ""
132 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
133 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
134 msgstr ""
135
136 #. Type: boolean
137 #. Description
138 #: ../ceilometer-common.templates:2001
139 msgid ""
140 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
141 "ceilometer\"."
142 msgstr ""
143
144 #. Type: string
145 #. Description
146 #: ../ceilometer-common.templates:3001
147 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
148 msgstr ""
149
150 #. Type: string
151 #. Description
152 #. Type: string
153 #. Description
154 #. Type: password
155 #. Description
156 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
157 #: ../ceilometer-common.templates:5001
158 msgid ""
159 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
160 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
161 msgstr ""
162
163 #. Type: string
164 #. Description
165 #: ../ceilometer-common.templates:3001
166 #, fuzzy
167 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
168 msgid "Please specify the IP address of that server."
169 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
170
171 #. Type: string
172 #. Description
173 #: ../ceilometer-common.templates:4001
174 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
175 msgstr ""
176
177 #. Type: string
178 #. Description
179 #: ../ceilometer-common.templates:4001
180 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
181 msgstr ""
182
183 #. Type: password
184 #. Description
185 #: ../ceilometer-common.templates:5001
186 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
187 msgstr ""
188
189 #. Type: password
190 #. Description
191 #: ../ceilometer-common.templates:5001
192 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
193 msgstr ""
194
195 #. Type: string
196 #. Description
197 #: ../ceilometer-common.templates:6001
198 msgid "Authentication server hostname:"
199 msgstr ""
200
201 #. Type: string
202 #. Description
203 #: ../ceilometer-common.templates:6001
204 msgid ""
205 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
206 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
207 "(Keystone)."
208 msgstr ""
209
210 #. Type: string
211 #. Description
212 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
213 #. an entity that contains one or more username/password couples.
214 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
215 #. username/password is very helpful in larger organization.
216 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
217 #. or keep it parenthezised. Example for French:
218 #. locataire ("tenant")
219 #: ../ceilometer-common.templates:7001
220 msgid "Authentication server tenant name:"
221 msgstr ""
222
223 #. Type: string
224 #. Description
225 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
226 #. an entity that contains one or more username/password couples.
227 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
228 #. username/password is very helpful in larger organization.
229 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
230 #. or keep it parenthezised. Example for French:
231 #. locataire ("tenant")
232 #: ../ceilometer-common.templates:7001
233 #, fuzzy
234 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
235 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
236 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
237
238 #. Type: string
239 #. Description
240 #: ../ceilometer-common.templates:8001
241 msgid "Authentication server username:"
242 msgstr ""
243
244 #. Type: string
245 #. Description
246 #: ../ceilometer-common.templates:8001
247 #, fuzzy
248 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
249 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
250 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
251
252 #. Type: password
253 #. Description
254 #: ../ceilometer-common.templates:9001
255 msgid "Authentication server password:"
256 msgstr ""
257
258 #. Type: password
259 #. Description
260 #: ../ceilometer-common.templates:9001
261 #, fuzzy
262 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
263 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
264 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."